Título
Si-snü hünh nuestro idioma. Triqui alta de San Martín Itunyoso
Agente creador
Clasificación
B997
Programa institucional
Programa de Apoyos a las Culturas Municipales y Comunitarias (PACMyC)
Número de ejemplares
2
Clave de catálogo
MX-SC-DGCPIU-HUJ-997
Casa editorial
Número de páginas
74
Año de la primera edición
2024
Tipo de contenido
Tema principal
teoría y disciplinas > lingüística > lengua > lenguas indígenas
Resumen
El objetivo de este proyecto es contribuir al conocimiento y revalorización del idioma triqui a las nuevas generaciones, para que estas futuras generaciones sigan de igual manera enseñando, trasmitiendo y difundiendo a las otras generaciones venideras, pero fundamentalmente se busca preservar el idioma triqui alta de San Martín ltunyoso, también se pretende utilizarlo como una guía de aprendizaje para todos los estudiantes de todos los niveles educativas que existe en la comunidad, como a los adultos que tenga interés, sin descartar por supuesto a profesores o cualquier persona que tenga interés de conocer y aprender el idioma.
Índice
1.- Índice 3-4. 2.- agradecimiento 5. 3.- Introducción 6. 4.- Capítulos. Capítulo I. Nèh lécháa niko – Los abecedarios 7. Capítulo II. Nè lécháa tòoj – Las vocales 8. Capítulo III. Tà áhmíin ngà tukwih – Pronombres 9-10. Capítulo IV. Nèh kwi nikàj smánáa – Días de la semana 11. Capítulo V. Nèh Yabiì nikàj yyoj – Mes del año 12-13. Capítulo VI. Nèh yyaaj snàhànj nih – Colores 14-15. Capítulo VII. Nèh núméróo – Números 16-18. Capítulo VIII. Nèh rasuun tsii cháa – Frutas 19-22. Capítulo IX. Nèh rasuun cháa ngá niyaa – Verduras 23-24. Capítulo X. Nèh niyaa ni nèh rasuun cháa – Alimentos y vegetales 25-28. Capítulo XI. Nèh chuku xi – Los animales. A) Chuku tukumin – Animales domésticos 29-31. B) Chuku cháa – Animales y aves comestibles 32-34. C) Chuku kkij – Animales, aves y reptiles salvajes 35-38. D) Chuku hna kata si kkij – Animales de mala augurio 39. E) Chuku mmàn riki nnee – Animales acuáticos 40. Capítulo XII. Nèh chuku llij – Insectos 41-43. Capítulo XIII. Nèh rasuun mmán chuba chungwi – Cosas del universo 44-46. Capítulo XIV. Nèh rasuun áráj sun neh chùbàj beh hyaj niyaa – Utensilios de la cocina 47-50. Capítulo XV. Nèh sínj nìkàj sùn tukwá suun – Integrantes de la autoridad 51-52. Capítulo XVI. Nèh si mmàn nih nej ni nèh si mmàn rikíh – Partes del cuerpo humano y órganos de ser humano 53-63. Capítulo XVII. Si áráj sun neh ngwiì chànà ngà chinànj – Partes de telar de cintura 64-65. Capítulo XVIII. Si abii riki nnaà – Partes de la milpa 66-67. Capítulo XIX. Sikan ngwiì chànà chiyànj – Vestimenta de la mujer triqui 68-69. Capítulo XX. Sikan sisnoo chìyànj – Vestimenta del hombre triqui 70. Capítulo XXI. Si áráj sun neh sikuj ánáj – Partes de la yunta 71. Capítulo XXII. Si ahminh ngà neh tukwih – Parentesco de la familia 72-74.
Localidad o ranchería
San Martín ltunyoso
Institución de resguardo
Secretaría de Cultura > Dirección General de Culturas Populares, Indígenas y Urbanas > Unidad Regional Huajuapan

